<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwizguide.com/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>ALMANCA FORUM S&#221;TES&#221;</title>
  <link>http://netburada.somee.com/</link>
  <description>XML içerik linki; ALMANCA FORUM S&#221;TES&#221; : Son 10 Gönderilenler</description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2007 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 16:23:09 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 27 Nov 2008 10:42:29 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 9.06</generator>
  <ttl>30</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>netburada.somee.com/RSS_topic_feed.asp</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title>ALMANCA FORUM S&#221;TES&#221;</title>
   <url>http://netburada.somee.com/forum_images/forumbanner.gif</url>
   <link>http://netburada.somee.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title>ALMACA G&#220;NCEL KULLANILAN KEL&#221;MELER : Almanca Aylar ve Mevsimler</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=48&amp;PID=49#49</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> Almanca Aylar ve Mevsimler<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 27/Kasim/2008 Saat 10:42<br /><br />AYLAR (MONATE)<br /><br />Ocak : Januar (yanuar)<br /><br />Şubat : Februar (februar)<br /><br />Mart : März (meğts)<br /><br />Nisan : April (april)<br /><br />Mayıs : Mai (may)<br /><br />Haziran : Juni (yuni)<br /><br />Temmuz : Juli (yuli)<br /><br />Ağustos : August (august)<br /><br />Eylül : September (zeptemba:)<br /><br />Ekim : Oktober (okto:ba:)<br /><br />Kasım : November (novemba:)<br /><br />Aralık : Dezember (detsemba:)<br /><br /> <br /><br />MEVSİMLER<br /><br />İlkbahar: Frühling (frü:ling)<br /><br />Yaz : Sommer (zo:mır)<br /><br />Sonbahar : Herbst (herpst)<br /><br />Kış : Winter (vintır)<br /><br />]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 27 Nov 2008 10:42:29 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=48&amp;PID=49#49</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>ALMACA G&#220;NCEL KULLANILAN KEL&#221;MELER : Günlük hayatta kullanlılan kalıplar</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=47&amp;PID=48#48</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> Günlük hayatta kullanlılan kalıplar<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 27/Kasim/2008 Saat 10:40<br /><br /><img src="http://img131.imageshack.us/img131/6305/60sm8.png" border="0" />]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 27 Nov 2008 10:40:56 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=47&amp;PID=48#48</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>ALMACA G&#220;NCEL KULLANILAN KEL&#221;MELER : Yiyecek ve Icecekler Cümleleri</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=46&amp;PID=47#47</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> Yiyecek ve Icecekler Cümleleri<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 27/Kasim/2008 Saat 10:38<br /><br />Yiyecek ve Icecekler<br /><br />Bir sey yedigimiz ve ictigimiz zaman  artikel, Akkusativ yani -i halinde kullanilir. <br /><br />Örnegin; Sie isst einen Kuchen - O, bir pastayi yiyor.<br /><br />ESSEN<br />Ein Ei&nbsp;&nbsp;&nbsp;bir yumurtayi<br />Ein Hähnchen  bir tavugu<br />Ein Brötchen  bir ekmegi<br />Ein Käsebrot  bir peynirli ekmegi<br />Ein Eis&nbsp;&nbsp;&nbsp;bir dondurmayi<br />Eine Pizza  bir pizzayi<br />Eine Suppe  bir corbayi<br />Einen Hamburger  bir hamburgeri<br />Einen Salat  bir salatayi<br />Einen Kuchen  bir pastayi<br />Einen Fisch bir baligi<br /><br />TRINKEN<br />Ein Mineralwasser  bir maden suyunu<br />Eine Milch  bir sütü<br />Eine Cola&nbsp;&nbsp;&nbsp;bir kolayi<br />Einen Saft  bir meyve suyunu<br />Einen Tee  bir cayi<br />Einen Wein  bir sarabi<br /> <br /><br />Icecek Kaplari;<br />Das Glas  bardak<br />Die Tasse  fincan<br />Die Flasche  sise<br />Die Dose  kutu<br /><br />Ein Glas  bir bardak<br />Drei Gläser  üc bardak<br />Eine Tasse  bir fincan<br />Zwei Tassen  iki fincan <br />Eine Flasche  bir sise<br />Zwei Flaschen  iki sise<br />Eine Dose  bir kutu<br />Vier Dosen&nbsp;&nbsp;&nbsp;dört kutu<br /><br />Mineralwasser/maden suyu<br />Milch/süt&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Saft/meyve suyu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Cola/kola<br />Wein/sarap <br />Bier/bira  <br />Tee/cay&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Kaffee/kahve <br /><br />Örnek:<br />Morgens isst Mahmut ein Brötchen mit Butter. Er trinkt ein Glas Milch.<br />Mahmut, sabahlari tereyagli bir ekmek yer. Bir sise süt icer.<br />Mittags isst er Pommes frites und ein Eis.<br />Öglenleri, patates kizartmasi ve bir dondurma yer.<br />Nachmittags isst er eine Pizza und trinkt eine Cola.<br />Ögleden sonralari,bir pizza yer ve bir kola icer.<br />Abends isst er einen Hamburger und trinkt eine Dose Cola.<br />Aksamlari,bir hamburger yer ve bir kutu kola icer.<br /><br />Sevip - Sevmeme<br /><br />Essen Sie gerne Fleisch? Et yemeyi severmisiniz?<br /><br />Ich mag kein Fleisch.Hic et sevmem.<br /><br />Ich esse lieber Fisch. Daha cok balik yerim. <br /><br />Trinken Sie gerne Kaffee?Kahve icmeyi severmisiniz?<br /><br />Ich mag keinen Kaffee.Hic kahve sevmem.<br /><br />Ich trinke lieber Tee.Daha cok cay icerim.<br /><br />Yiyecek ve Iceceklerin Tatlari<br /><br />hart/sert <br />salzig/tuzlu<br />nicht frisch/taze degil <br />zu fett/cok yagli<br />zu bitter/cok aci <br />warm/sicak <br />zu scharf/cok aci <br />sauer/ekşi<br />zu süß/cok tatli <br />alt/eski<br />trocken/kuru<br />kalt/soguk<br />süß/tatli]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 27 Nov 2008 10:38:43 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=46&amp;PID=47#47</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>AKLINIZA NE GEL&#221;RSE &#221;&#199;&#221;NDEN NE GE&#199;ERSE YAZ:) : Almanca Cep Telefonu Sözlüğü Türkçe-Almanca</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=45&amp;PID=46#46</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> Almanca Cep Telefonu Sözlüğü Türkçe-Almanca<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 17/Kasim/2008 Saat 17:00<br /><br />--------------------------------------------------------------------------------<br />arkadaslar size burdan cep telefonunda kulana biliceniz bi proram veriyorum umarim isinize yara <br /><br />http://uploaded.to/?id=8hqgxj<br /><br />Allah razi olsun deyin yeter<br /><br />Almanca türkçe,Türkçe Almanca cep telefonu sözlüğü]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 17:00:07 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=45&amp;PID=46#46</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>ingilizce,frans&#253;zca,almanca,i&#231;ki isimleri : listeye bakmadan oku</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=44&amp;PID=45#45</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> listeye bakmadan oku<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 09/Aralik/2007 Saat 12:11<br /><br />listede içecekler <br />Votka sek <br />Vodka  Vodka seç  Wodka  <br />bu şekilde yer alır<br />1.ing. 2.fransızca3.ALMANCADIR<br /><br /><span style="font-size:10px"><br /><br />Düzenleyen Site Yönetimi - 09/Aralik/2007 Saat 12:12</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 12:11:26 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=44&amp;PID=45#45</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>ingilizce,frans&#253;zca,almanca,i&#231;ki isimleri : içki listesi hepsi burada</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=43&amp;PID=44#44</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> içki listesi hepsi burada<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 09/Aralik/2007 Saat 12:09<br /><br />İÇKİ LİSTESİ <br />WINE LIST <br />(İNGİLİZCE)  CARTE DES VINS <br />(FRANSIZCA) GETRÂNKEKARTE <br />(ALMANCA) <br /> <br />  <br />ALKOLLÜ İÇKİLER <br />BEVERAGES <br />(İNGİLİZCE)  ALCOLISEES <br />(FRANSIZCA) ALCOHOLİSCHE GETRÂNKE <br />(ALMANCA) <br /> <br />  <br />APERİTlFLER <br />APERITIFS <br />(İNGİLİZCE)  APERITIVES <br />(FRANSIZCA) APERITIF <br />(ALMANCA) <br /> <br />Campari <br />Campari  Campari  Campari  <br /> <br />Cin sek <br />Gin  Gin sec  Gin  <br /> <br />Cinzrjno <br />Cinzano  Cinzano  Cinzano  <br /> <br />Dubonnet <br />Dubonnet  Dubonnet  Dubonnet  <br /> <br />Rakı <br />Raki, Turkish Anisette t  Raki, anisette turque  Raki, Türkischer Anisschnaps  <br /> <br />Vermut <br />Vermouth  Vermouth  Vermouth  <br /> <br />Vermut Votka <br />Vermouth-Vodka  Vermouth-Vodka  Vermouth-Wodka  <br /> <br />Votka limon <br />Vodka iemon  Vodka citronne  Wodka m Zitrorıe  <br /> <br />Votka sek <br />Vodka  Vodka seç  Wodka  <br /> <br />  <br />BİRALAR <br />BEERS <br />(İNGİLİZCE)  BIERE <br />(FRANSIZCA) BIER <br />(ALMANCA) <br /> <br />Efes-Pilsen <br />Turkish Pilsen "Efes"  Pils turque "Efes"  Türk Pilsen "Efes"  <br /> <br />Tekel <br />Monopoly, light  Monopole, blonde  Monopol, helles Bier  <br /> <br />Tekol siyah <br />Monoply, dark  Monopole, brune  Monopol, dunkles Bier  <br /> <br />Tuborg <br />Turkish Tuborg  Tuborg turque  Türk. Tuborg  <br /> <br />  <br />KOKTEYLLER <br />COCKTAILS <br />(İNGİLİZCE)  COCKTAİLS <br />(FRANSIZCA) COCKTAİL <br />(ALMANCA) <br /> <br />Cin -Portakal likörü -Limonsuyu <br />Side car  Side Car  Side car  <br /> <br />Cin-Likör-Port. suyu <br />Paradise  Paradis  Paradise  <br /> <br />Cin-Port. likör-lim. su. <br />VVhite Lady  VVhite Lady  VVhite Lady  <br /> <br />Cinzano - Campari <br />Negroni  Negroni  Negroni  <br /> <br />Martini (Vermut-cin) <br />Martini dry  Martini  Martini dry  <br /> <br />Viski Votka <br />Manhattan  Manhattan  Manhattan  <br /> <br />  <br />LİKÖRLER <br />LIQUEURS <br />(İNGİLİZCE)  LIQUEURS <br />(FRANSIZCA) LİKÖRE <br />(ALMANCA) <br /> <br />Muz likörü <br />Banana liqueur  Liqueur de banane  Bananenlikör  <br /> <br />Portakal likörü <br />Orange liqueur  Liqııeur d'orange  Orangenlikör  <br /> <br />  <br />SERT iÇKiLER <br />SPIRITS <br />(İNGİLİZCE)  EAUX DE VIE <br />(FRANSIZCA) SCHNÂPSE <br />(ALMANCA) <br /> <br />Kanyak <br />Brandy  Cognac  Weinbrand  <br /> <br />Viski <br />Whisky  Whisky  Whisky  <br /> <br />  <br />SODALI İÇKİLER <br />LONG DRINKS <br />(İNGİLİZCE)  BOİSSONS LONGUES <br />(FRANSIZCA) LANGE DRlNKS <br />(ALMANCA) <br /> <br />Cin fiz <br />Gin fizz  Gin Fizz  Gin fizz  <br /> <br />Tom Collins <br />Tom Collins  Tom Coilins  Tom Collins  <br /> <br />Viski Soda <br />Whisky soda  Whisky Soda  Whisky Soda  <br /> <br />  <br />ŞARAPLAR <br />WINES <br />(İNGİLİZCE)  VINS <br />(FRANSIZCA) VVEINE <br />(ALMANCA) <br /> <br />Beyaz şarap <br />VVhite wine  Vin blanc  Weisswein  <br /> <br />Bol <br />Wine cup  Vin aux fruit  Bowle  <br /> <br />Kırmızı şarap <br />Red wine  Vin rouge  Rotwein  <br /> <br />Köpüklü şarap <br />Sparkling Hock  Vin mousseux  Schaumwein  <br /> <br />Rose şarap <br />Rose wine  Vin rose  Rose-Wein  <br /> <br />Şampanya <br />Champagne  Champagne  Sekt  <br /> <br />Tatlı şarap <br />Dessert wine  Vin de dessert  Süsswein  <br /> <br />  <br />ALKOLSÜZ iÇKiLER <br />NON-ALCOHOLIC BEVERAGES <br />(İNGİLİZCE)  ALCOOLİSEES BOISSONS NON <br />(FRANSIZCA) GETRÂNKE MKOHOLFREIE <br />(ALMANCA) <br /> <br />  <br />SOĞUK MEŞRUBAT <br />COLD REFRESHMENTS <br />(İNGİLİZCE)  BOISSONS FROIDS <br />(FRANSIZCA) KALTE GETRÂNKE <br />(ALMANCA) <br /> <br />Ayran <br />Yoghourt drink ALCOHOLIC  Yoghourt liquide BOISSONS  Trink-Joghurt  <br /> <br />Bosstay meyva suyu <br />Bottled fruit squash  Jus de fruits en bouteille  Obstsaft i. Plasene  <br /> <br />Domates suyu <br />Tomato juice  Jus de torna tes  Tomatensaft  <br /> <br />Fruko meyva suyu <br />Bottled minerals  Limonade en bouteille  Obstsaftspru.de!  <br /> <br />Greyfurt suyu <br />Grapefruit juice  Jus ele pamplemousse  Grapefruchtsaft  <br /> <br />Koka-Koia <br />Coca-Cola  Coca-Cola  Coca-Cola  <br /> <br />Limonata <br />Lemonade  Lirnonade  Limonade  <br /> <br />Maden sodası <br />Sparkling mineral vvater  Eau minerale gazeuse  Mineralsprudel  <br /> <br />Maden suyu <br />Mineral water  Eau minerale  Mineralwasser  <br /> <br />Meyvalı gazoz <br />Minerals  Oran gende gazeuse  Süsser Sprudel  <br /> <br />Pepsi-Kola <br />Pepsi-Cola  Pepsi-Cola  Pepsi-Cola  <br /> <br />Portakal suyu <br />Oranye juice  Jus d'oranges  Apfelsinensaft  <br /> <br />Soda <br />Soda-water  Eau de Seltz  Sodawasser  <br /> <br />Şişe suyu <br />Bottled spring vvater  Eau de source (bouteille)  Quellwasser (Flasche)  <br /> <br />Taze meyva suları <br />Fresh fruit juıces  Jus de frtıits frais  Frische Obstsatte  <br /> <br />  <br />SICAK MEŞRUBAT <br />BEVERAGES <br />(İNGİLİZCE)  BOISSONS CHAUDS <br />(FRANSIZCA) WARME GETRÂNKE <br />(ALMANCA) <br /> <br />Amerikan kahvesi <br />Coffee and milk  Cafe au lait  Milchkaffee  <br /> <br />Çay <br />Glass of tea  Verre de the  Tee im Glas  <br /> <br />Çaydanlıkta çay <br />Pot of tea  Service de the  Tee i. d. Kanne  <br /> <br />Fransız kahvesi <br />French coffee  Cafe filtre  Filter-Kaffee  <br /> <br />Ihlamur <br />Infusion  Tilleul  Lindenblütentee  <br /> <br />Kahve (Türk kahvesi) <br />Turkish coffee  Cafe türc  Türkischer Kaffee  <br /> <br />Kakao <br />Cocoa  Cacao  Kakao  <br /> <br />Süt (pastörize) <br />Milk (pasteurized)  Lait pasteurise  Milch, pasteuris.  <br /> <br /><br /><br /><br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 12:09:28 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=43&amp;PID=44#44</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>YEMEK &#221;S&#221;MLER&#221; : ZEYTİNYAĞLILAR</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=42&amp;PID=43#43</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> ZEYTİNYAĞLILAR<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 09/Aralik/2007 Saat 12:02<br /><br />ZEYTİNYAĞLILAR <br />VEGETABLES İN OLIVE OIL (COLD) <br />(İNGİLİZCE)  LEGUMES A L'HUILE D'OLIVE (FROIDES) <br />(FRANSIZCA) GEMÜSE İN OLIVEN ÖL (KALT) <br />(ALMANCA) <br /> <br />Patlıcan imam bayıldı <br />Stufted eggplant  Aubergirıe farcie aux oignons  Eierfrüchte m. Zwıebeln gefüllt  <br /> <br />Piyaz <br />Oried kidney-beans saiad  Salalade d'haricots blencs  Weisser Bohnensalat  <br /> <br />Zeytinyağlı çalı fasulyesi <br />Fresh French beans  "Haricots ""Çalı"" a l'huile"  Sohnenschoten  <br /> <br />Zeytinyağlı enginar <br />Artichokes in oil  Artichaut â l'huile  Artischoke in Öl  <br /> <br />Zeytinyağlı fasulye <br />Green runner beans  Haricots verts a l'huile  Cinine Bohnen in Öl  <br /> <br />Zeytinyağlı kereviz <br />Celery in oil  Seleri a l'huüe  Sellerie in Öl  <br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 12:02:07 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=42&amp;PID=43#43</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>YEMEK &#221;S&#221;MLER&#221; : PİLAV ve GARNİTÜR</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=41&amp;PID=42#42</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> PİLAV ve GARNİTÜR<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 09/Aralik/2007 Saat 12:00<br /><br /> <br />PİLAV ve GARNİTÜR <br />PILAFS AND GARNI <br />(İNGİLİZCE)  RIZ ET GARNITURES <br />(FRANSIZCA) REİS U BEILAGEN <br />(ALMANCA) <br /> <br />Bulgur pilâvı <br />Pilaf of wheat grains  Pilaf de cereales  VVeizenschrot-Pilaf  <br /> <br />Domatesli pilâv <br />Pilaf vvith tomato sauce  Pilaf â la tomate  Pilaf m Tomatensauce  <br /> <br />İç pilâv <br />Seasoned rice  Pilaf oriental  Gevvürzter Reis  <br /> <br />İnce pomfrit <br />Shoestring potatoes  Pommes pailles  Strohhalmkartoffeln  <br /> <br />Mevsim sebzeleri <br />Vegetables in season  Legumes de saison  Jahreszeitengemüse  <br /> <br />Patates kızartma <br />Fried potatoes  Pommes sautees  Bratkartoffel  <br /> <br />Patates köftesi <br />Potato croquettes  Croquettes d.p.d.t.  Kartoffelkroketten  <br /> <br />Patates püresi <br />Cream potatoes  Pommes puree  Kartoffelpüree  <br /> <br />Pomfrit patates <br />French fried potatoes  Pommes frites  Pommes frites  <br /> <br />Şehriyeli pilâv <br />Rice and vermicelli  Pilaf au vermicelles  Reis m. Nudeln  <br /> <br />Tavuktu pilâv <br />Pilaf with chicken meat  Pilaf â la volaille  Pilaf m. Huhn  <br /> <br />Tereyağlı pilâv <br />Pilaf with fresh butter  Pilaf au beurre frais  Pilaf m. frischer Butter  <br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 12:00:56 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=41&amp;PID=42#42</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>YEMEK &#221;S&#221;MLER&#221; : KANATLILAR</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=40&amp;PID=41#41</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> KANATLILAR<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 09/Aralik/2007 Saat 12:00<br /><br />KANATLILAR <br />POULTRY <br />(İNGİLİZCE)  VOLAILLE <br />(FRANSIZCA) GEFLÜGEL <br />(ALMANCA) <br /> <br />Hindi dolması iç pilâvlı <br />Stuffed turkey with saeasoned rice  Dinde farci aux riz oriental  Puter gefüllit mit gewurzterm Reis  <br /> <br />Hindi kızartması <br />Roasted Turkey  Dinde roti  Puterbraten  <br /> <br />Kâğıtta piliç <br />Chicken in curlpaper  F'oulet en papiliote  Hahnchen im Papier  <br /> <br />Kaz kızartması <br />Roasted yoose  Oie rotie  Gansebraten  <br /> <br />Kievski <br />"K;evsky. frıod cnick.en"  Kievsky. poulst pane  Paniertes Huhn auf Kievsky-Art  <br /> <br />Ördek kızartması <br />Roasted duckling  Canard roti  Entenbraten  <br /> <br />Piliç ızgara <br />Grilled chicken  Poulet grille  Hahnchen vom Rost  <br /> <br />Piliç kızartma <br />Roasted chicken  Poulet roti  Brathuhn  <br /> <br />Piliç kızartma patlıcanlı <br />Roasted chicken with eggplant  Poulet roti aux aubergines  Brauthuhn m. Eierfrüchten  <br /> <br />Sebzeli piliç güveçi <br />Chicken and vegetable stew  Poulet cocotte aux primeurs  Huhn m. Gemüse in d Kasserolle  <br /> <br />Sebzeli tavuk haşlaması <br />Stewed chicken with vegetables  Poulet bouilli aux legumes  Gekochtes Huhn mit Gemusen  <br /> <br />Tavuk dolması <br />Stuffed chicken  Poule farci  Gefülltes Huhn  <br /> <br />Tavuk haşlamas <br />Boiled chicken  Poulet bouilli  Gekochtes Huhn  <br /> <br />Turfanda piliç <br />Spring chicken  Poulet de grain  Hahnchen  <br /> <br /><br /><br /><br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 12:00:25 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=40&amp;PID=41#41</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>YEMEK &#221;S&#221;MLER&#221; : IZGARALAR</title>
   <link>http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=39&amp;PID=40#40</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Yazar:</strong> <a href="http://netburada.somee.com/member_profile.asp?PF=1" rel="nofollow">Site Yönetimi</a><br /><strong>Konu:</strong> IZGARALAR<br /><strong>Gönderim Zamanı:</strong> 09/Aralik/2007 Saat 11:59<br /><br />IZGARALAR <br />GRILLED MEAT <br />(İNGİLİZCE)  GRILLADES <br />(FRANSIZCA) GEGRILLTES FLEISCH <br />(ALMANCA) <br /> <br />Antrkot <br />Entrecote steak  Entrecote  Zwischenrippeııstück  <br /> <br />Biftek <br />Beef steak  Biftek  Beefsteak  <br /> <br />Bonfile <br />Fillet steak  Filet grille  Filetsteak  <br /> <br />Böbrek ızgarası <br />Grilled kineys  Roynons gıüfes  Nieren am Rost  <br /> <br />Cızbız köfte <br />Sizzling Rissoles  Boulettes "cizbiz"  Bouletten  <br /> <br />Dana filetosu <br />Medallion of veal  Medaillons de veau  Kalbsnuss  <br /> <br />Dana eskalop mönyer <br />Escalope of veal meuniere  Escaîope de veau Meuniere  Kalbsschnitzel rneunicre  <br /> <br />Dana pirzolası <br />Veal cutlets  Cotes de veau  Kalbskotelotte  <br /> <br />Dana şnitsel <br />Veal Schnitzel  Escaiope de veau  Kalbsschnitzel  <br /> <br />Domuz pirzolası <br />Pork chops  Cote de porc  Schweinskotelette  <br /> <br />Döner kebap <br />The ever-turning "Döner" kebab  Kebab tournant "deuner"  Fleisch am Drehspiess  <br /> <br />File minyon mantarlı <br />Filet Mignon with mushroorns  Filet Mignon aux champignons  Lendenschnitte mit Champignons  <br /> <br />Izgara köfte <br />Grilled meat balls  Boulettes grillees  Gegrillte Fleisch-bâllchen  <br /> <br />Karışık et ızgarası <br />Mixed çırıl  Griitodes assofties  Grillfleischplotte  <br /> <br />Kuzu ciğeri ızgarası <br />Grilled lamb liver  Foie d'agneau grillee  Lamrnleber vom Rost  <br /> <br />Kuzu pirzolası <br />Lamb chops Mutton cutlets  Cotelettes d'agneau Cotelettes de mouton  Lammkoteletten Hammelkoteletten  <br /> <br />Kuzu şiş kebabı <br />Lamb on skevver  Agneau â la brochette  Lammstückchen am Spiess  <br /> <br />Kuzu şiş köftesi <br />Lamb balls on skewer  Boulettes d'agneau â la brochette  Lammbâllchen am Spiess  <br /> <br />Rumstek <br />Rump steak  Rumsteak  Rumpsteak  <br /> <br />Şatobriyan <br />Châteaubriand  Châteaubriand  Châteaubriand  <br /> <br />Turnede <br />Tournedos  Tournedos  Tournedos  <br /> <br /><br /><br /><br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 11:59:43 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://netburada.somee.com/forum_posts.asp?TID=39&amp;PID=40#40</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>